Stalin held out more tenaciously than others and was proved right.
|
Stalin es mantingué amb més tenacitat que els altres, i demostrà tenir raó.
|
Font: NLLB
|
In the darkest hours, he clung more tenaciously to prayer before the Blessed Sacrament.
|
En les hores més fosques s’aferrava amb més tenacitat a la pregària davant del Santíssim Sagrament.
|
Font: AINA
|
We are faced with the glaring contradiction that precisely at a moment when capitalism is in crisis everywhere, and when millions of men and women are looking for a fundamental change in society, the leaders of the mass organizations cling every more tenaciously to the existing order.
|
Ens enfrontem a la contradicció manifesta que precisament en un moment en què el capitalisme està en crisi a tot arreu, quan milions d’homes i dones busquen un canvi fonamental en la societat, els dirigents de les organitzacions de masses s’aferren cada vegada més tenaçment a l’ordre existent.
|
Font: NLLB
|
Does not give up when faced with obstacles and problems: tenaciously pursues their objectives.
|
No desisteix davant els obstacles i problemes: persegueix els seus objectius amb tenacitat.
|
Font: MaCoCu
|
The landscapes here are enormously dynamic and are counterpoised with others which are tenaciously static.
|
Els paisatges d’aquestes terres són enormement dinàmics i es contraposen a d’altres tenaçment estàtics.
|
Font: MaCoCu
|
For the fate of Charles the First, hath only made kings more subtle not- more just.
|
Perquè el destí de Carles I va fer els reis més subtils, no més justs.
|
Font: riurau-editors
|
Time makes more converts than reason.
|
El temps fa més conversos que la raó.
|
Font: riurau-editors
|
He tenaciously defended his political ideas to such an extent that he was sent into exile in Brussels during the Second French Empire (1852-1870).
|
Defensà amb tenacitat les seves idees polítiques fins al punt de provocar-li l’exili a Brussel·les durant els anys del Segon Imperi Francès (1852-1870).
|
Font: MaCoCu
|
A navy when finished is worth more than it cost.
|
Una armada, una vegada acabada, té més valor del que costa.
|
Font: riurau-editors
|
Nothing can be more fallacious than this kind of argument.
|
Res no pot haver-hi més fal·laç que aquesta mena d’argumentació.
|
Font: riurau-editors
|
Mostra més exemples
|